mercoledì 10 dicembre 2008

Phooson Interview - Phoenix (05.12.08)

TRADUZIONE

JohnJay: Avete persone che hanno viaggiato per miglia tra il pubblico. Loro (ci sono 2 fan in studio) hanno detto di avervi seguito da Las Vegas a L.A.... ovunque, ragazzi.
Bill: Wow!
JohnJay: Ciò che è più folle è che vedete qualcuno che vi segue da un posto all'altro. Ma è vero?
Bill: Sì, un sacco di fan vengono in tour con noi, specialmente in Europa. E' pazzesco, vengono ovunque. E' una figata!
JohnJay: L'ultima volta abbiamo parlato del vostro arrivo qui, del Phooson... Avete già visto il pubblico che c'è qui?
Bill: No. Ma abbiamo sentito che c'è un sacco di gente, quindi... [ride]
JohnJay: Sì, è pazzesco! Come va il tour? L'ultima volta che abbiamo parlato eravate appena tornati dal Messico. Dove siete stati in seguito?
Tom: Il tour l'abbiamo finito. Ora siamo tornati in studio in Germania a scrivere canzoni, registrare e cose così.
Bill: L'anno prossimo torneremo con nuove canzoni, in America.
Chino: Allora ragazzi... (A Bill) tu hai la pettinatura migliore in questo business.
Bill: Oh.
Chino (a Bill): Ti dico subito che a volte vorrei farmi i capelli così.
Bill: Ma oggi sono un po' piatti.
Chino: E' facile? Qual è il trucco?
Bill: Sarebbe troppo lungo da spiegare.
JohnJay: Ma non abbiamo tempo. Va bene, sempre l'ultima volta che avevamo parlato, avevate chiesto degli Skittles rossi.
Bill: Skittles? Sì.
Tom: Giusto.
JohnJay: In-N-Out Burger?
Bill: Yess!
JohnJay: E le Splurpee! Voi le adorate, pensate che siano la migliore invenzione del mondo intero!
Bill: Sì.
JohnJay: Cos'altro avete scoperto durante i vostri viaggi?
Bill: Ehm...
JohnJay: La Slurpee è fantastica. Voi non l'avevate mai provata in vita vostra?
Bill e Tom: No.
Bill: Perchè non c'è in Germania, quidni... Dobbiamo importarla.
Tom: Penso che l'In-N-Out Burger sia ancora il...
Bill: ...il numero 1, sì.
JohnJay: Se mi portaste con voi - Chino vieni in Germania con noi - cosa mi fareste provare?
Bill: Oh.
Tom: In Germania?
Chino: In Germania c'è il McDonald's?
Georg: In Germania abbiamo la buona vecchia "Duna".
Bill e Tom: "Duna"!
JohnJay: Questo è volgare! Dal modo in cui l'ha detto, direi che è una cosa volgare!
Bill: No, non è volgare!
Tom: Non è volgare. Qualche volta sì, ma...
[JohnJay ride]
Bill: Ma la maggior parte delle volte è ok.
JohnJay: Ok, molto bene. Tornando allo studio, alla registrazione, un album nuovo di zecca, nuovo materiale... Di che cosa state scrivendo adesso? Ricordo che descrivavate quello di "Monsoon" come un album molto emotivo per voi. E tradurlo in inglese è stata un po' dura. Com'è il nuovo materiale: è simile? L'avete già messo su carta?
Bill: Sì... Facciamo lo stesso: prima scrivo i testi in tedesco e poi tradurremo tutto con un po' d'aiuto. Credo sia ispirato da tutta la nostra vita: i nostri ultimi 3 anni, anni pazzeschi.
Tom: Ma proveremo anche qualcosa di nuovo: un nuovo stile, sai, e.... sarà un po' diverso.
Bill: Forse faremo qualche collaborazione, ma non è fissato nulla. Non possamo parlarne.
JohnJay: Voglio proprio vedere come andrà a finire perchè mi immagino tutti gli artisti americani che avete incontrato lungo il vostro cammino; probabilmente uno di loro potrebbe lavorare con voi, ragazzi...
Bill: Sì...
JohnJay: Dacci un piccolo indizio. Un indizio.
Bill: NO!
JohnJay: E' un artista R&B? E' rock? Chi è? Che genere di artista?
Bill: Non è rock.
JohnJay: Non è rock?
Bill e Tom: No.

JohnJay: Uomo o donna?
[Bill ride]
JohnJay: Un gruppo?
Tom: Niente gruppo.
Bill: Non è un gruppo.
JohnJay: Donna?
[Bill ride]
JohnJay: Un ospite che è qui stasera? Lil Wayne? E' Lil Wayne.
Bill: No, non è lui.
JohnJay: Lil Wayne sta lavorando con Enrique Iglesias.
Tom: Una delle possibili collaborazioni è David Hasselhoff; sarebbe magnifico.
Bill: Nooo [Bill ride]
Chino: Sul serio?
JohnJay: David è conosciutissimo a casa loro! Io amo The Hoff!
Bill: NON è così famoso in Germania!
Tom: Non è famoso.
JohnJay: ERA famoso...
Tom: Solo per George è famoso.
JohnJay: Davvero?
Georg: Sai, è il mio modello.
[JohnJay ride]
Bill: Soprattutto nel ballo, sì.
JohnJay: Allora ragazzi... Ho veramente bisogno di sapere con chi state lavorando. Voglio scoprirlo! La vostra musica si sta evolvendo e con chi state collaborando. (A Gustav) Vuoi dirmelo tu, amico?
Gustav: No.
JohnJay: Ti dò un Double-Double dell'In-N-Out. [Il Double-Double è un tipo di hamburger. N.d.t.]
Gustav: 2 Double-Double.
JohnJay: Che ne dici di 4?
Gustav: Ok.
JohnJay: Chi è?
Tom: David Hasselhoff!
[JohnJay ride]
Gustav: Non so se conosci Helmut Lotti [E'.0 un cantante e compositore belga, circa quarantenne. N.d.t.].
JohnJay: Helmut...? No, non ho idea di chi sia.
Gustav: E' belga.
JohnJay: Ok. E chi è?
Tom: Un grande artista.
Gustav: E' un grandissimo artista.
JohnJay: Ora faccio il mio dovere: devo scoprire chi è Helmut... Helmut...?
[Bill e Gustav gli ripetono come si pronuncia]
JohnJay: Mi spiace tantissimo che il mio accento faccia così schifo. Avete delle sorprese per noi sul palco? Avete del nuovo materiale o, per caso, presenterete qui qualche canzone nuova?
Bill: No, stasera faremo le cose vecchie. Credo sia l'ultimo show che... No, domani abbiamo un altro show, ma sono comunque gli ultimi due show con quest'album. E' una grande emozione per noi. E' un po' triste...
Tom: Gli ultimi concerti, giusto.
Bill: Era il nostro piccolino ed ora abbiamo un nuovo bimbo, ma è ancora in studio, quindi...
JohnJay: Ho qui un paio di persone che vogliono fare un paio di domande.
Bill: Sì, va bene.
JohnJay: (Alla redazione) L'ultima domanda? Qui ce ne sono due. Forza, venite. (Dice alle fan di avvicinarsi) Grandissime fan, chi siete venute a vedere qui? Perchè abbiamo Rihanna, Katy Perry, artisti come i Fall Out Boy e, a guardarle, la prima impressione è che facciano parte del fanbase dei Tokio Hotel. Quel luccichio negli occhi e hanno detto di avervi seguito da Vegas fin qui a Los Angeles, solo per vedere voi, ragazzi.
Tom: Grandioso, grandioso, grandioso.
[Le fan parlano]
JohnJay: Dice che ha preso uno 'speeding-ticket' [multa per eccesso di velocità. N.d.t.]. Avete presente quando andate veloce e boom, flash, beccati?
Tom: Abbiamo un altro bigletto nel letto di George sul tourbus stasera.
[Ridono]
JohnJay: Quello era un colpo basso. (Alle fan) Va bene, ok, avete detto di averne discusso quando eravate in viaggio per venire qui. Cosa volete chiedere? Cosa volete domandare ai Tokio Hotel?
Fan bionda: Vorremmo chiedere fin troppe cose. Vi ricordate le scritte sul mio giubbino, giusto?
JohnJay (la prende in giro): Sì, mi ricordo del tuo giubbino. Wow, belle cose!
[Le fan continuano a parlare senza microfono]
Bill: Il mio autografo. Certo che poi averlo!
JohnJay: Puoi farle l'autografo? Puoi assicurarti che ce l'abbia? Ok. (Alla fan) Che stai facendo? [Si sta togliendo il giubbino, si fa vedere e se lo rimette...]
[Bill e Tom ridono]
JohnJay: Pollice su, amici miei. (Alla fan) Vuoi dire qualcos'altro? Purchè sia qualcosa di non volgare...
Fan bionda: Ci saremo anche al Jingle Ball di domani. Sì, faremo ancora tutta questa strada per vedere voi.
Bill: Ok.
JohnJay: Il Jingle Ball è organizzato al Sister station di radio KYSR FM a Los Angeles. I Tokio Hotel! Grazie mille per il tempo che ci avete dedicato.
Bill: Grazie a voi.
JohnJay: E non vedo l'ora di sapere con chi state collaborando. Rihanna?
Bill: ...No. Non è una bugia: abbiamo un paio di artisti in mente...
Tom: Gisuto.
Bill: Ci stiamo ancora lavorando.
JohnJay: Ni.. Ni... Nena?
Bill (sorride): No, non è Nena. Nena (glielo ripete per la pronuncia). [Una fan parla] Sì, adoro Nena, è vero.
JohnJay: E chi è Nina?
Bill: Nina è...
Tom: Nina ha circa 50 anni...? [parlano di Nina Hagen, altra cantante tedesca. N.d.t.]
Bill: Sì...
JohnJay: 99...?
Bill: No!
Tom: 60? Ah, 99 Luftbaloons!
JohnJay: 99 Luftbaloons? Vabbè, congratulazioni per tutto e grazie per eservi fermati un po' con noi. Volete lasciare un messaggio per i vostri fan? Perchè questa (intervista) sarà messa sul sito.
Bill: Grazie, grazie...
JohnJay: Parla con loro (gli indica la telecamera in cui deve parlare).
Bill: Grazie per tutto il sostegno che ci avete dato quest'anno. Speriamo di rivedervi il prossimo anno con il nostro nuovo album in tour in America.
Tom: Ci si vede!
JohnJay: E se vi capitasse di incontrarli e non aveste un Double-Double... niente da fare! Gli 'Animal Style' stanno arrivando. I Tokio Hotel!



FONTE: Forumfree

Nessun commento:

TokioHotel - official profile Check out TokioHotel-US.com for all infos about Tokio Hotel!